Slayers Auf Premiere World

Original geschrieben von agenta
mhm...ich hab da mal ne Frage

In der Originalfassung lief in der letzten Folge von Try ganz am Schluss so ein schönes Lied.
Weiß jemand zufällig wie das heisst?

Ne leider nicht,nur fehlt diesen nämlich in der Deutschen fassung(zum glück hab ich's Orginal).
 
aber was mich am meisten bei der Premiere Fassung stört: Es war IMMER der gleiche Anfang!!! Sie hätten doch die beiden anderen Intros auch hineingeben können! ... wenigstens hab ich sie auf meinem Computer, aber trotzdem stört es sehr, dass Premiere das so gemacht hat ...

ich bin jetzt nur auf City Hunter gespannt (das jetzt statt Slayers läuft) ... Habs heute noch nicht sehen können, weil ich ein bisschen länger als vorgesehen arbeiten hab müssen ...
 
Original geschrieben von Kakarroto

ich bin jetzt nur auf City Hunter gespannt (das jetzt statt Slayers läuft) ... Habs heute noch nicht sehen können, weil ich ein bisschen länger als vorgesehen arbeiten hab müssen ...


Auf City Hunter gespannt? Das ist jetzt schon die x-te Wiederholung, die auf Premiere läuft. Und ich persönlich find die Umsetzung ziemlich gut. Bis auf 10 Episoden oder so hab ich auch alle auf Video.
 
Original geschrieben von Kakarroto
aber was mich am meisten bei der Premiere Fassung stört: Es war IMMER der gleiche Anfang!!! Sie hätten doch die beiden anderen Intros auch hineingeben können! ... wenigstens hab ich sie auf meinem Computer, aber trotzdem stört es sehr, dass Premiere das so gemacht hat ...

Ja das hat mich auch gewaltig gestört,vorallen da das erste opening auch gleichzeitig das schlechteste der serie is(nicht auf denn Song bezogen).
 
Tja, was soll man machen *mitdenSchulternzuck* Beschweren geht ja nicht und sinnvolle und konstruktive Kritik vertragen sie ja nicht (siehe RTL2) ...

aber was mich am meisten verärgert hat, ist, dass statt City Hunter jetzt Extreme Ghostbusters läuft!!! :redhot: :redhot: :redhot: Grad der größte ****!!! *hrmpf* *sichwiederberuhigt* ... so ein Saftladen, Premiere World suxx!
 
Original geschrieben von Kakarroto
Tja, was soll man machen *mitdenSchulternzuck* Beschweren geht ja nicht und sinnvolle und konstruktive Kritik vertragen sie ja nicht (siehe RTL2) ...

Deutsche Syncronstimme von Vegeta ...
 
... tja, das war EINMAL, und zwar nur, weil ABSOLUTE ABLEHNUNG von seiten der Fans da war, die eine gemeinsame und unddurchdringliche Front gebildet hatten. Außerdem ändern sie den Ton leichter als das Bild (siehe Cuts :dodgy: ) ...


außerdem hat Slayers (vor allem im Intro und im Ending) sehr viele graphische Fehler (wahrscheinlich wegen dem digitalen Empfang) ... Und hatte auf Beschwerden nicht reagiert *nochimmerbeleidigtist*
 
Original geschrieben von Kakarroto
außerdem hat Slayers (vor allem im Intro und im Ending) sehr viele graphische Fehler (wahrscheinlich wegen dem digitalen Empfang) ... Und hatte auf Beschwerden nicht reagiert *nochimmerbeleidigtist*

Premiere ist IMHO berüchtigt dafür eine beschissen geringe Bandbreite für ihr Programm zu benutzen ( vieleicht um besonders viele Sender in ihre Bandbreite zu quetschen ) aber das problem sollte sich eigentlich auf das ganze programm von dennen auswirken und nicht nur auf die Anime, darum glaube ich nicht das sie extra für Slayers daran etwas ändern.
 
naja, vielleicht fällts beim Slayers Intro und Ending halt nur besonders auf sweatdrop ... könnte aber auch eine Intrige der umgekehrten Halb-Vampiere sein, die Premiere World vernichten wollen und so das Pay-TV abschaffen, danach alle Free-TV-Sender übernehmen und uns so unsere tägliche Anime-Dosis wegzunehmen sweatdrop
 
Original geschrieben von Kakarroto
könnte aber auch eine Intrige der umgekehrten Halb-Vampiere sein, die Premiere World vernichten wollen und so das Pay-TV abschaffen, danach alle Free-TV-Sender übernehmen und uns so unsere tägliche Anime-Dosis wegzunehmen sweatdrop


Genau ... das wird es sein ... ich konnte dieses gesocks von nicht wahrgeborenen mit ihren unreihen blut eh noch nie ausstehen ... wir sollten sie endlich vernichten ^^
 
*sichschnellunzähligePflöckebesorgt* *nochnenHammerundKnoblauchmitnimmt* ... los, wir stürmen das Premieregebäude o_O''' ...

*versuchtwiederzumThemazurückzukommen* also wie hat euch Slayers auf Premiere gefallen ^^'' Ich muss sagen, ich hab es genossen. Vielleicht kaufe ich mir die passenden DVD's bzw. Kassetten noch dazu ...
 
Original geschrieben von Kakarroto
naja, vielleicht fällts beim Slayers Intro und Ending halt nur besonders auf sweatdrop ... könnte aber auch eine Intrige der umgekehrten Halb-Vampiere sein, die Premiere World vernichten wollen und so das Pay-TV abschaffen, danach alle Free-TV-Sender übernehmen und uns so unsere tägliche Anime-Dosis wegzunehmen sweatdrop

Die bearbeitung von Slayers war eh für ..... das fängt schon mit der misserablen dunkeln Bildqualität an und hört mit denn teilweise total verstümmelten US dialogen(Slayers basiert auf der US-Script vorlage)auf.

Nur Slayers Next und Try wurden antscheinend aus dem japanischen übersetzt,da viele begriffe in der US version nie vorkammen,oder verändert wurden,beispiel:

In der US version heisst Gaav the Chaos dragon,seltsammerweise Gaav the demon dragon king,in der deutschen fassung heisst er wie im Orginal Chaos dragon Gaav.

Ach ja,Try war übrigens etwas gekürzt,allerdings wurde nix wärend denn Folgen(lässt man jetzt die letzte wegen denn japanischen Credits aus)geschnitten.Am Ende einer Try Folge wurde eine vorschau auf die nächste Folge gezeigt,die Lina immer mit dem genialen Spruch "you better watch it,or you get same serious trouble"beendete,fehlt logischerweise in der deutschen fassung.

Achja und die titeleinblender wurden auch verstümmelt(wie mehrmals erwähnt)spricht Lina im Orginal immer denn Titel die ziemlich schräg sind bsw Folge 26 von Slayers Next "To the Next--and then again!!!",was ein wortspiel auf denn Titel der Serie(also Slayers Next ist)und gleichzeitig eine anspielung auf die neue Try Staffel.

Die deutschen Tieleinblender waren dagegen wirklich mehr als Kindisch und Billig zbs Folge 1 "Hexenpower" da hät ich fast schon weinen können,so schlecht und unpassend war das.

Trotzdem ist die deutsche Slayers/Next/Try fassung nicht schlecht,viele stimmen haben sehr gut gepasst(ich will nur an die geniale Gaav Stimme erinnern,die sogar besser wie im Orginal klingt),sieht man von einigen negativen punkten ab,ist die umsetzung zumindestens besser gelungen als die bsw von Escaflowne und DBZ..
 
Zurück
Oben Unten