[Forum RPG] The Fighter's Odysee: Die Zwölf Gelehrten (Backgroundthread)

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

[...]Beispiel: Angenommen Kaki schickt euch noch auf nem Planeten[...]

oi, nicht spoilern ¬¬ ...

@Mahou gewöhn dir nicht so nen Umgangston an ^^

@all sry, ich hatte Montag/Dienstag etwas Stress, mir gings auch nicht so gut, konnte heute nur 5 Stunden schlafen (@Puu ja, ich weiß, ist eigentlich viel für dich, aber ich bin körperlich etwas angeschlagen, ich brauch meinen Schlaf, deswegen ist es derbe) ...

*in den HT hüpft*

EDIT:

@Mahou ich hab da was anderes geplant, wer weiß, ob du überhaupt außer Gefecht kommst *mysteriöse Andeutungen macht*

@SM LOL ROFL ... bravo, das war gut ^^
 
Kakarroto schrieb:
oi, nicht spoilern ¬¬ ...

@Mahou gewöhn dir nicht so nen Umgangston an ^^

@all sry, ich hatte Montag/Dienstag etwas Stress, mir gings auch nicht so gut, konnte heute nur 5 Stunden schlafen (@Puu ja, ich weiß, ist eigentlich viel für dich, aber ich bin körperlich etwas angeschlagen, ich brauch meinen Schlaf, deswegen ist es derbe) ...

*in den HT hüpft*

EDIT:

@Mahou ich hab da was anderes geplant, wer weiß, ob du überhaupt außer Gefecht kommst *mysteriöse Andeutungen macht*

@SM LOL ROFL ... bravo, das war gut ^^

@Kaki1: Das ist simple Umgangssprache ^^ warui rinen da = Eine schlechte Idee (laut Wörterbuch). kanarazushimo hiyoi manutachi no wa baka ni shinai yo sollte heißen: Nicht immer die schwachen Manus ärgern.
btw. Im OT-Topic hast du gesagt dein WoW Chara heißt Shinai. Untot bzw. nicht tot im ideomatischem Sinn würde Shinanai heißen (nicht sterben) ^^ Als ich heut morgen gekuckt hab ob shinai wirklich die simple Verneinung von suru ist bin ich drüber gestolpert.
@Kaki spoiler Hontou ni sumimasen de gozaimashita (I'm truly sorry) - Diesmal in der höflichsten Form.

@Planung: Na dann ^^ Ich meinte nur, egal wann, er wird erschöpft außer Gefecht sein. Ich dachte nur, wenn alle Symptome auftreten, wollt ich ihn im letzten Viertel diese auswirken lassen. Das außer Gefecht war nicht gemeint im Sinn von von fremder Hand k. o. zu gehen ^^. Aber ich lass mich überraschen ;)

Edit: ABER keine Art von Fremdkontrolle durch das Gift, was mein Chara zur Marionette oder so macht
 
@Kaki 5 Stunden omg was würd ich im Moment dafür geben ........
erhol dich endlich mal richtig Großer ich hoff du liegst dieses WE brav im Bett und kurierst dich richtig aus (ansonsten komm ich vorbei und hau dich ;-P) :rolleyes:

Blub schlafffffffffffffffffffffffffffffffffffff dringend benötigt boah ich muss jetzt noch durchhalten *selbstmotivation*
Gomenasai wenn ich wieder alles zu spamm aber ich muss grad irgendwie mich ablenken sonst krieg ich nen Kollaps


Kaffeticker 22
Red Bull Ticker 15
 
@Mahou keine Angst, keine Angst, Fremdbestimmung hab ich ganz sicher nicht vorgehabt (hey, bring mich nicht auf dumme Ideen ^^ ... *Hiashi-sama von den insektoiden übernehmen lässt* MUAHAHAHA ^^°°°)

Ich hoffe, es wird so, wie ich geplant habe, dann seht ihr, wie meine Story sich richtiggehend ineinander greift und alles von Anfang an so geplant war ^^°°°

shinu ist doch 2. Gruppe, dh. es wird nicht zu shinanai sondern zu shinai ... *überlegt* ... hmm ... MIST >_<'''

@Puu werd dieses WE wohl nicht auskurieren können, werd wahrscheinlich sogar nen Rückfall erleiden (Regen -> kein Regenschirm -> dauernd nasse Haare und kalt -> ... )

muss das WE wieder beim Haus helfen, außerdem muss ich noch was für Japanbeobachtung erledigen, da kommt alles zusammen ... außerdem geht auf der Japanologie irgendein Virus um, viele Professoren liegen flach ... bei meinen Glück erwisch ich den auch noch -.-'''

私はげんきじゃないありません。
 
@Kaki: Danke für deine gute Kritik:D Aber du, wegen spoilern: Selbst ohne Mahou hätte ich gewettet, dass du uns noch über ein paar Planeten eiern lässt ;)

@Puu: Ich bin doch ganz brav. ich versuchs zumindest;) Ich halt dir immernoch die Daumen für mehr Schlaf.
 
Kakarroto schrieb:
@Mahou keine Angst, keine Angst, Fremdbestimmung hab ich ganz sicher nicht vorgehabt (hey, bring mich nicht auf dumme Ideen ^^ ... *Hiashi-sama von den insektoiden übernehmen lässt* MUAHAHAHA ^^°°°)

Ich hoffe, es wird so, wie ich geplant habe, dann seht ihr, wie meine Story sich richtiggehend ineinander greift und alles von Anfang an so geplant war ^^°°°

shinu ist doch 2. Gruppe, dh. es wird nicht zu shinanai sondern zu shinai ... *überlegt* ... hmm ... MIST >_<'''

@Puu werd dieses WE wohl nicht auskurieren können, werd wahrscheinlich sogar nen Rückfall erleiden (Regen -> kein Regenschirm -> dauernd nasse Haare und kalt -> ... )

muss das WE wieder beim Haus helfen, außerdem muss ich noch was für Japanbeobachtung erledigen, da kommt alles zusammen ... außerdem geht auf der Japanologie irgendein Virus um, viele Professoren liegen flach ... bei meinen Glück erwisch ich den auch noch -.-'''

私はげんきじゃないありません。

@shinu ich weiß nur das es so in meinem Lehrbuch steht.
aber suru ist unregelmäßig und die verneinte Form ist shinai. Die Will-Form lautet auch shitai - etw. machen wollen/möchten

@ letzter Satz: imho (!) ist das doppelt gemoppelt mit der Verneinung. da/desu verneint: Formal de wa arimasen. leicht umgangssprachlich: de wa nai. Normale Umgangsform: ja nai
 
Leute, ich versteh kein Wort von dem, was ihr sagt. Klingt aber sehr interessant. Und schwer. Und das lernt ihr freiwillig? Da sag ich nur Quapla!! Erfolg!!
 
SaijanMaster schrieb:
Leute, ich versteh kein Wort von dem, was ihr sagt. Klingt aber sehr interessant. Und schwer. Und das lernt ihr freiwillig? Da sag ich nur Quapla!! Erfolg!!

Kaki studiert es, ich lern es just 4 fun wenn ich Lust hab ^^.
Schwer ist es schon zum Teil, besonders die Kanjis die gern als Zeicheninseln bezeichnet werden.

私 - z. B. ist ein Kaji und bedeutet "ich" in der Allzweckform mit der du kaum was falsch machen kannst. Aussprache: watashi (m und w), atashi (meist bei Frauen) Gibt natürlich noch welche die aus mehr Strichen bestehen ^^

私はげんきじゃないありません -> Watshi ha(aussprache wa)genki ja nai arimasen. ha/wa zeigt das Thema an, über das das Gespräch handelt (im Sinn von reden wir von x). genki-na ist ein Adjektiv und bedeutet gesund, munter, stark (nicht in Körperkraft, das wäre tsuyoi). ja nai ist simple Verneinung von da (Umgangssprache)/desu(formal)/de gozaimasu (z. T. respektvoll wie Angesteller zum Kunde) was "sein" bedeutet. arimasen Verneinung von "aru" was "haben, existieren/sein" bedeutet, aber in diesem Fall die höfliche Verneinung von desu ist -> de wa arimasen.
Der Satz heißt also. Mir geht es nicht gut/Ich bin nicht gesund (wörtlich)

Bis morgen lernen :p
 
lounalily schrieb:
Und wie lernst du das? Hast du da Bücher gekauft oder hilft das INet ab?

Beides. Ich hab 2 Bücher die aufeinander basieren, ein Buch über die Partikel, Zeichen die anzeigen ob das Wort vor dem Verb Dativobjekt ist oder so und ein Buch was so Alltagsgespräche darstellt und verschiedene Bedeutungen erklärt. 3 der Bücher basieren auf Mangavorlagen, wo es für mich zumindest sehr gut erklärt ist und die Themen anders behandelt werden als in Uni/VHS-Kurs. Im Inet gibts auch gute Seiten (auf englisch meistens). Aber hauptsächlich schlag ich bei größeren Sätzen in meinem Lehrbuch nach, wo ausdrücke wie "um zu, obwohl, Konditional etc" erklärt wird und wie mans bildet. Vokabeln hab ich ein kostenloses - legales - Wörtbuch aufm Pc, was aber nicht alle Wörter hat die immer gebraucht werden. Das Problem ist aber, japanisch ist meist sinngemäß zu übersetzten und nicht wörtlich (so wie ich das meist mache). Aber ich kann nur ein paar Grundlagen und ein paar fortgeschrittene Sachen, wie Willensform, können + müssen (wobei ich da auch meist nachschlage) und so. Aber es richtig in ner Uni lernen oder so könnt ich glaub ich nicht, da wird sehr angezogen mit xxx Kanjis pro Semester. Und die meisten der Zeichen sind sehr schwer zu merken.
 
Wow ^^ Nicht schlecht...ziemlich ehrgeizig XD Öhm wegen Diz/Kratos wie auch immer XD Irgendwie blick ich bei der Namenverteilung da nid so durch ^^

Bevor du k.o. gehst, vernichtest du alle Insektoiden allein, oder muss ich dass dann übernehmen?
 
Well ... Diz ist sein Tarnname, seit seinem Gefängnisaufenthalt. Wie erwähnt ein Akronym (= Die Anfangsbuchstaben von Worten) von Darkness in Zero . Sein richtiger Name ist Kratos, unter diesem er während dieser Schlacht kämpft. Diesen Namen wird er fest wieder annehmen, nachdem er Puu's Chara die Geschichte ihrer beiden Vergangenheit erzählt hat :).

Wegen dem knock out: Kaki scheint ja anderes zu planen, also fällt meine Version mit ab 75 % vom Ende weg ^^ Aber mein Chara wird auf jedenfall am Ende der ganzen Invasion erstmal ausgepowert sein. Solange kämpft er weiter. Da er sowieso angeschlagen durch das Gift ist, wird er nicht mehr so gut kämpfen können. Dein Chara kann sich ruhig austoben, sind ja genug für alle da ;)
 
Alles klaro ^^ Bin ich froh...vielleicht schaffe ich es jetzt besser ins Spiel hinein zu kommen als vorher XD

Also...dann hüpf ich mal in den HT und poste XD
 
@Mahou: Ich bin ca bei der hälfte deiner Erklärung schon ausgestiegen. Wenn ich bloss mein Klingonisch-Wörterbuch finden würde. Die Sprache is so herrlich ruppig. Und die scherzkekse von Autoren haben bei den nützlichen Phrasen reingeschrieben "Wo ist meine Schokolade?". Hallo? nen Klingonen Fragen, wo die Schokolade ist? Bestenfalls lacht er dich nur aus und hält dich für einen Schlappschwanz...
 
SaijanMaster schrieb:
@Mahou: Ich bin ca bei der hälfte deiner Erklärung schon ausgestiegen. Wenn ich bloss mein Klingonisch-Wörterbuch finden würde. Die Sprache is so herrlich ruppig. Und die scherzkekse von Autoren haben bei den nützlichen Phrasen reingeschrieben "Wo ist meine Schokolade?". Hallo? nen Klingonen Fragen, wo die Schokolade ist? Bestenfalls lacht er dich nur aus und hält dich für einen Schlappschwanz...

O_O Sowas gibts? Fanservice for world domination! Japanisch ist nicht wirklich ruppig, von vielen Quellen wird immer gesagt, die wirkliche Vulgärsprache und Schimpfwörter wird so gut wie nie im wirklichen Alltag verwendet. Das wird meist nur im Anime oder im Manga so gemacht. Standart ist die Formalsprache oder unter guten Freunden die Umgangssprache inklusive die Umgangsform für ich (ore, boku), du (kimi, omae) das bedrohlich-vulägre temee und kisama findet nur im Anime oder Manga seine Wirkung (Bleach z. B.)
 
Klingonen sind in dieser Hinsicht unkomplizierter. Die scheren sich nicht großartig um formale Sprache in der Bedeutung, dass sie betont höflich sprechen (Botschafter und Politiker ausgenommen). Ansonsten gilt bei denen ja allgemein die Ansicht, dass jeder, der Schwäche zeigt nicht so gut ist wie ein unerschrockener Krieger.

Mal ein sehr schönes Zitat (ich hab das Wörterbuch wieder gefunden):
qaStaHvIS wa' ram LoS SaD Hugh SIijlaH qtbogh loD! (sprich:KASH-takh-vish wa ram losh shad khoogh SHIJ-lakh KET-bogh lod; in Wörtern mit mehr als einer Silbe sind die betonten groß geschrieben. Kann alles mehr oder minder wie im deutschen ausgesprochen werdenm, bis auf gh=ch wie bei keuchen, kh=ch wie in Bach, y=ei; oo=u, ow=ou-laut wie in cow; man hat mit dieser Ausprache aber einen stark terranischen Akzent)

So, übersetzt heist dieser nette Satz "Viertausend Kehlen mögen in einer Nacht durchgeschnitten werden!"

ja, na dann qalpa´ (sprich: Kkhap-LA). Hatte es im letzten Post falsch geschrieben.
 
Also ich für meinen Teil versuch bei den Sprachen zu bleiben die ich kann
means Englisch, Spanisch, Potugisiesch, bissrl Italienisch und klaro deutsch
wobei ich hab noch viel zu lernen


btw wisst ihr wie man af wolken fliegt man schläft 4 Tage nicht oder wenig und trinkt soviel kaffee wie eine Plantage hergibt gott hab ich ne matsch birne
 
hehe omg sehr sehr geile diskussionen.

Wenn wir bei Sprachen sind, ich kann:
Englisch, Latein^^, Deutsch, ein paar Brocken griechisch und jetzt kommts....=)

Tengwar, sprich Eblisch! :D
 
Ein allgemeines Lol ^^ Watashitachi wa okashii nakama no desu (Eine - im positiven Sinn- komische Gruppe).

@Klingonisch Cool da versteht man sogar noch weniger als im Japanischem ^^.

Wobei es im japanischen lustige Ähnlichkeiten zum Spanischen oder Portugischem gibt: Pan (jp. und portugisisch imho) - Brot, jp: miru - (das bewusste) sehen im spanischen: mirar. Ich hatte im Berufskolleg hatte ich auch mal ein Jahr spanisch als Wahlfach (was aber nicht sooo ernst war, wie englisch oder so)
 
Mich würde interessieren, ob Japanisch eine effektive Sprache ist. Da scheints ziemlich viele Möglichkeiten zu geben, was ein einziges WOrt bedeuten kann. Und überhaupt. Is das nich ein wenig...verzwickt?

Klingonisch ist jedenfalls sehr effektiv, wenns um herausforderungen geht. Es gibt auch sehr...nun...brachiale klingonische Opern (ob mans glaubt oder nicht, kulturelles wie Gesang spielt scheinbar eine große Rolle bei denen...natürlich dreht sich alles um Kampf, Ehre und Kahless). Aber diese SPrache kommt nicht rüber, wenn man die leise oder schüchtern spricht. Die muss aus voller Brust kommen:D Wenn man wütend umher brüllt kommts noch besser.*lol*

@Puu: Das sind schon einige Sprachen die du kannst, respekt.- Wegen Spanisch werd ich vielleicht mal auf dich zurückkommen. In dem Studium, dass ich anpeile brauch ich ne zweite Wirtschaftsfremdsprache. Und da ich Spanisch schonmal hatte...

Allerdings kann ich kaum noch was, ausser vielleicht "formón" (frag nicht) und "Yo que sé?" (ein recht langer insider um eine ziemlich dämliche Figur aus unserem damaligen Schulbuch). Lag teils an mir und wirklich an den Lehrern. Die erste Lehrerin war gerade neu und hatte Angst, mich nach den ersten schlechten Noten auszufragen und so, weil sie fürchtete mir weitere schlechte Noten zu geben. ARGH, blöde Nuss. Ich wär einmal weniger durchgefallen, wenn ich die entgangenen Chancen gehabt hätte.
Und der zweite Lehrer hat genuschelt. Angeblich hat man ihn auf Französisch wunderbar verstanden, aber auf Spanisch hab ich schonmal zwei simple WÖrter, die ich gekonnt hätte, für ein einzelnes, neues gehalten, von dem ich noch nie gehört hatte. Kunststück, dass ich dem Mann keine Übersetzung anbieten konnte...
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben Unten