Deutsche SSJ2-Verwandlung

Deacon Frost

The Blood God La Magra
hi
wie fandet ihr die deutsche SSJ2-Verwandlung??
also ich fand das war der grösste scheiss den die je abgeliefert hatten,keine wut,keine Power:mad: :mad: :mad: :mad: :mad:
mir muss sofort jemand sagen wo ich die US-Version herkriege sonst kack ich ab!!!!!!!!!!!!!!
 
Zuletzt bearbeitet:
Original geschrieben von Deacon Frost
hi
wie fandet ihr die deutsche SSJ2-Verwandlung??
also ich fand den schrei ganz OK aber viel zu Kurz:mad: !!!!!!

Naja, man hätte wirklich noch Hall reinbringen müssen, dann wär es schon die 2. sehr gute SSJ-Verwandlung in der dt. Version gewesen (1. war die von Trunks...)

Aber eigentlich wars OK, hatte schlimmeres erwartet
 
Da fehlte einfach zu viel. Die übersetzung von c16s Part war ******** (please, drop your restrains. Protect the live I loved), die Hintergrund Musik fehlte, der coole Monolog wärend die taube zwitschert auch, und der schrei war ja wohl armseelig.
Naja, ich hab meine Englischen Folgen ganz doll lieb ;)
 
Meiner Meinung nach war dieser Mädchenschrei einfach nur LACHHAFT! Keine Emotion und richtige Wut dahinter, so was von peinlich, echt. Und dann hat der kleine Sprecher noch nicht mal die Power gehabt, die Szene durchzuschreien.. ts. Nicht mal Hall haben se eingebaut! ......

Fazit: Bin total enttäuscht!

*rockt nach dieser Peinlichkeit erst mal mit der US-Version mit..*
 
Zuletzt bearbeitet:
hmmmmm ihr habt mich umgestimmt der schrei war doch scheissse kann mir jemand sagen wo ich die US-Version herkriege???????????????????
 
KÖNNTE MIR DANN ENDLICH JEMAND SAGEN WO ICH DIE JAP ODER AMI-VERSION HERKRIEGE SONST KACK ICH HIER AB!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 
*vorm Fernseher sitz und Hände reib*

Spirit vs Spirit, yes baby!

*wo bleibts denn?*
*UUAAAAAARRGGGHHH, ES KOMMT NICHT!*

Und wie soll ich Morgen die 1. Folge ohne das geile Geigenspiel (US [Unstoppable Gohan]) am Ende durchhalten... Und in der 2. Folge dann das noch geilere Flötenspiel (oder so.. ihr wisst was ich meine =] ).. NEEEIIINN!!


ICH FORDERE HIERMIT EINE PEINIGUNG FÜR MME FÜR DIESE SCHANDTAT VON HEUTE!!!!

PS: STICHWORT FILE-SHARING PROGRAMM (@Deacon Frost)->
 
Zuletzt bearbeitet:
Hm, ich kenn zwar keine der ausländischen Version, aber mir gefiel die deutsche eigentlich ganz gut. Der Schrei war zu kurz, ja, aber sonst...
So, nu schnell wieder weg, bevor ich von meinen Vorredern gelyncht werd :D
 
Für Leute, die auf eine Mischung aus Rock und Techno stehen, US-Fassung angucken! die heutige und die morgigen Folgen-> "Children of Cell attack", "The Unleashing" und "Unstoppable Gohan".
 
*versucht runterzuladen*
...........stille...................................
.........Fehleremeldung!!!!!!!!!!!! grrrrrrrrrrrrrrr verdammte scheissse :redhot: :redhot: *ausrast* *seinen baseballlschläger nehm und pc zertrümmer*

ach ja und MME hier meine Dankbarkeit für dass was ihr aus der SSJ2-Szene gemacht habt: :finger: :finger: :finger:
@Cronox:dann muss ich mir die ami-version runterladen,sind nähmlich beide meine lieblings-musikrichtungen.
 
Zuletzt bearbeitet:
was findet ihr eigentlich alle an der amiversion???? die is noch größerer müll als unsre... da fehlt ja die hälfte o_O ... wer einmal jap. gesehn weiß was ich mein... hoff ich ... tzssszzz ... ach, macht was ihr wollt ... bin krank und geh ins bett ....... *tuschel* hätten ja wenistens nen hall machen können ...... :sulkoff:
 
auch wenn ich mir feinde machen werde:

ich wusste ,dass das hier kommt ,den lieben dbzleuten hier kann man es einfach nichts recht machen ,ich wette jetzt gehts wieder los ,mit "E-Mails an RTL2" und mit "JA ABER RICHTIG FETTE DROHVIECHER" :dodgy: ......... seit zufreiden ,ich fandes ganz okay ,hamse ganz gut hinbekommen...

[der selbe beitrag von mir ,wird in allen anderen kritischen threads zu finden sein]
 
Also 1. gibt's den Clip dazu auf DragonballZ.de 2. Beschwert euch nich so okay der Schrei und die Szene war nich so toll aber ich erinnere nur an Son-Gokus Kaioken-Waschfrauenschrei-Aktion im Kampf gegen Vegeta!!! :o
 
also ich kann mich eurer meinung nur anschliessen...ich hab die jap. version neben bei am rechnber laufen lassen, und mir ist aufgefallen, dass die etwas länger ist...aber in der deutschen was der schrei scheiße, die hintergrundmusik war schwul, und der sound im allgemeinen war zum kotzen...
FAZIT: Da schau ich mir doch lieber die japanische version an, die ist die beste...
ach ja, die baby cells klangen auch doof...
 
*Ungeschnittene US-Vesion hab..* :rolleyes:

auf japanisch und spanisch isses 100000000x Mal besser als die deutsche Version, ich mag Ami-Version halt wegen der Musik und der IMO guten Synchro (hab die Folgen halt lieb gewonnen =]) *in Deckung vor Hardcore-Jap.-Version-Fans geh* :D

*ein lautes "ohjeeeee, MMEEEEE!" von sich geb*
 
Zurück
Oben Unten