Deutsche SSJ2-Verwandlung

ich finde die amerikanische ssj2 verwandlung von gohan auch um längen besser als die deutsche. zuerst dachte ich, oh die haben ja ne richtig passende musik gewählt, aber dann war die leider zu leise und ich hab die gedankengänge von gohan wie in der ami-version vermisst. durch die kommt sein totales ausrasten nämlich erst richtig zur geltung find ich.

"AND I WON'T WATCH THIS ANYMORE!!!!!!!", sowas hätte es geben müssen, halt wie in der amiversion. in der deutschen version wurde seine wut nicht so zum ausdruck gebracht wie es hätte sein sollen.
 
Ich war auch enttäuscht von der dt.Version.Aber es hätte schlimmer sein können.Zuerst dachte ich schon das gar keine Background kommt.Weil bei den Vögeln immer noch nichts kam.
 
Naja, wenn man eine DivX File hat, die nur 30 MB groß ist, und das Audio aufs kleinste kompremiert ist, ist es klar das es ein echo gibt. Konnte sich ja mal jemand die mühe machen dei Deutsche Version zu Capturen und das Audio auf 32 Kb/s bringen. Dann hätten wir auch ein Echo in der Deutschen Version.

Wenn jemand die Originale SSJ2 Szene auf VHS hat, der wird hören das auch kein Echo da ist... aber ihr habt ja alle nur DinX und Mpeg :P
 
ich find der schrei war bissle zu kurz
so stell ich mir die Szene vor:
-Hall
-schrei bissle länger
-vielleicht noch nen paar cutsequenzen im Hintergrund während Gohan im lehren Raum steht, zB wie er radditz in den Bauch rammt, freezer angreift, oder die Gesichter der Anderen....

war aber das 1ste Mal das ich von MME enttäuscht worden bin...
@devilguy...
die Kraft bei DBZ hat ja wohl nix mit dem Fortschritt der Pubertät zu tun..... bzw der ist ja nichtmal drin...
 
Original geschrieben von Evil Goku
ich finde die amerikanische ssj2 verwandlung von gohan auch um längen besser als die deutsche. zuerst dachte ich, oh die haben ja ne richtig passende musik gewählt, aber dann war die leider zu leise und ich hab die gedankengänge von gohan wie in der ami-version vermisst. durch die kommt sein totales ausrasten nämlich erst richtig zur geltung find ich.

"AND I WON'T WATCH THIS ANYMORE!!!!!!!", sowas hätte es geben müssen, halt wie in der amiversion. in der deutschen version wurde seine wut nicht so zum ausdruck gebracht wie es hätte sein sollen.

ich kann das einfach nicht mehr länger mit anhören...ähm lesen :D In der Ami Version wurde dieser Innere Monolog einfach erfunden! Den gib't nicht mal in der JP version! Ausserdem müsste die Folge ebenfalls geschnitten sein. man müsste, nachdem Cell C16 den kopf zerquetscht, nicht sehen wie die Kamera aus C16's kopf raus zoomt und dann in die Pupille von Gohan Morpht (klingt alles ********, ich weiß :)). Die Ami version ist für mich ********, aber jeder hat seinen Geschmack und ich habe schon mehr, als genug von diesen blöden, welche ist die Beste Version ;)
@Thema Ich war auch total enttäuscht :( Das war meine Lieblingsszene, deswegen war ich auch früher Gohan Fan. Sogar das Umei no hi auf Instrumentaler basis war Geil. Ich habe aber auch gehört, dass in der ersten franz. version (die gestern lief) überhaupt kein umei no Hi gespielt hat, nicht mal instrumental. In der Version die ich habe ist die Szene übrigens geschnitten, da haben die das weggelassen wo man Vegeta am ende ssieht und dann Trunks und am Ende Piccolo. Heute habe ich es mir noch mal angesehen, und habe gemerkt, dass das Lied gar nicht mal so schlecht ist. im gegensatz zu den selbst komponierten dinger aus der US Version gefällt mir das richtig gut, doch leider übertrumpft es Umei no hi nicht gerade ;)
Zum Schrei. Das war eindeutig Sandros bester Schrei :D Er war lange, leider aber nicht konstant die gleiche Frequenz :( Leider kein hall, dabei haben die ja soviel in den letzten Folgen benutzt. Der Schrei war einfach abgebrochen. in der JP Fadet er langsam weg, aber das kann MME nicht wißen. Ich bin mal gespannt wie sich Umei no hi auf der DBZ CD Vol.2 machen wird. Hoffentlich wurde es nicht neu eingespielt *hoff*
 
Megaquote ^^

Hmmm, ich müsste das mal mitm Verschmelzen üben ...


Original geschrieben von SSJ5-Kakarott
Ich glaub ich spinne!!!!!!!mad2
Als ich heut DBZ geschaut hab dachte ich spinne!!!!!jawdrop
Ich freu mich voll auf die Szene wo Gohan zum SSJ-2 wird und was passiert?! Die Typen von RTL2 legen so eine SCHEISS 80Jahremelodie drunter!!!!redhot
Schaut euch ma die Szene auf Japanisch oder Spanisch an.Da ist sie 100000000000000 mal besser gemacht.Unsere Szene war sogar schlechter als die Amerikanische!!!!
Was meint ?



Original geschrieben von MajinGoku SSJ5
ja da sist echt traurig,aber jetzt ist es zu spät man kann ur hoffen dass sie morgen nix versauen


Original geschrieben von Stelo
Ich wäre fast explodiert kaioken


Original geschrieben von Cronox
der amerikanische Schrei und die Musik (GESCHMACKSSACHE!) rocken IMO! aber die deutsche version => NNEEEEEEEEEEEIIIIIIIINNNNN!!!!


Original geschrieben von devilguy
bawling

was soll ich noch dazu sagen mad habt ihr das beschi**ene Gelabere von C16 gehört??

Was war denn das "Vögelchen und Umwelt die ich mag" oder sowas...da haben doch die Grünen die Finger im Spiel

und wo war die Musik...ich warte die ganze Zeit, es ist schon fast alles vorbei und auf einmal hörte ich etwas als ich die Lautstärke verdoppelte redhot

was war denn das - ich bin so entäuscht(


Original geschrieben von Lil'Bra-San
Ich hab mich auch total auf die heutige Folge gefreut. Und als ich die szene sah, wär ich fast ausgeflippt. Ich konnnte es einfach nicht glauben, was das Synchronsprecher-team aus dieser geilen szene gemacht haben. Ein haufen müll . Echt traurig...
Und die Musik erst ... davon will ich gar nicht erst reden ...
Naja , man konnte eh damit rechnen das Spirit vs. Spirit nicht kommt. Die französische Version hatte wenigstens Spirit vs. Spirit, zwar ohne Gesang, aber besser als diese blöde Musik von heute .....


Original geschrieben von Kuja

Hmm kommt darauf an welche spanische du meinst,in der castellano version,is da nämlich garnix(keine musik),falls du die kattalanen fassung meinst,ja da muss ich dir zustimmen,überhaupt find ich die Version besser als unsere.


Original geschrieben von MajinGoku SSJ5
LOL!!!Ich glaub die MME Studios habebn gedacht"Je weniger Musik und Gesang wir brungen und je leiser die musik ist,desto weniger werden sie sich beschwerne"LOL


Original geschrieben von Real Piccolo
Wenn ich höre was ihr so sagt, will ich mir das gar nicht anschauen, habs ja aufgenommen, war weg, aber wenn man so enttäuscht wird...


Original geschrieben von Maverick SSJ-4


Ich hab die spanischen zwar nie geshen aber ich denke das die deutsche fassung richtig beschiessen ist, vor allem wenn man mal sieht wie es im amerikanischen war, achja das geschwätz von C-16 war ja wirlich unter aller sau!!!!!
Original geschrieben von Son Gento
Ich habe gedacht nach der bekackten SSj-Verwandlung von Goku, werden die diese Szene nicht versauen! Aber nun ist es zu spät bawling bawling ! Verdammter Shit! Ich hab mich so darauf gefreut, aber C16 find ich schon komisch! gebaut um Goku zu töten & doch so lieb! confused

Original geschrieben von PuppetMaster
Es ist ja wohl unter aller Sau, was man in der deutschen Umsetzung aus dieser Folge gemacht hat. Die Stimmen der kleinen Cells waren ja gerade noch zu ertragen, das "Gebrüll", der "Schrei", was auch immer, von Son Gohan ist wahrscheinlich mit der Synchronstimme nicht besser hinzukriegen (man hätte mehr mit Synthie nachhelfen sollen), aber das Underscoring war garnichts, die Wirkung hat es total verfehlt. Das grandiose Unmei No Hi aus dem japanischen Original war eh unerreichbar. Das kann man, von der Wirkung auf die Szene schon fast mit Nightstalker gleichsetzen. Das englische Thema war ok, eigentlich ganz coole "Matrix-Mugge", aber vom Original auch weit entfernt. Ich bin also mit der Erwartung in die Folge gegangen, dass die deutsche Variante zumindest Unmei No Hi mit deutschem Text bringt. Das schafft man bei den ganzen anderen Animes für Kinder aus "karaoketechnischen Gründen" ja auch. Aber nichts war. Das war garnichts, absolut lächerlich. Die Wirkung der Szene war total vernichtet, das Gebrüll viel zu harmlos. Einfach eine Schande wie hier mal wieder ein Anime die deutsche Umsetzung in Sachen Atmosphäre nicht überlebt. Eine der Schlüsselfolgen ist damit erledigt worden. Die Leute kapieren es nicht. Animes leben zum grossen Teil von der phänomenalen musikalischen Untermalung. Es gibt auch Ausnahmen, die sind aber in vielen Fällen ohnehin weniger gelungen. Und dann zeigt sich hier wieder die kapitalistische Bürokratie in Höchstform. Blos weil in Frankreich ein paar Eltern n Krampf kriegen (korrigiert mich wenn ich falsch liege, aber in Japan ist DBZ für Kinder vorgesehn gewesen, und zwar ohne Zensur), muss man in Deutschland die gleiche geschnittene Version sehn, Rechtehinundher wie es leibt und lebt. Zum kotzen. Was solls, DBZ bleib im Original am Besten, fertig. Wollt hier nur mal meine Meinung los werden. Vielleicht stimmt ihr mir ja zu. Cu...

P.S. Habe keine vorherigen Threads zu diesem Theman gelesen.


Original geschrieben von Furei
Im Synchronthread wird darüber heiß diskutiert ;)

Meine Meinung hab ich da auch schon gesagt.. nur zur Ergänzung
Es ist traurig zu sehen, das die meisten hier die gesamte deutsche DBZ Serie aus diesen 3 Minuten festsetzen.

Mag sein, es hätte besser sein können, trotzdem kein Grund aus dem Fenster zu springen..


Original geschrieben von PuppetMaster
Nicht falsch verstehen, ich mache weder die Folge an den letzten 3 Minuten aus, noch spring ich deswegen gleich aus dem Fenster (hab ma runter geschaut, könnte eng werden). Nur gehen die Folgen durchschnittlich 18 bis 20 Minuten, davon sind mehr oder minder grosse Teile Standszenen. Doch auch der Rest der Folge war nicht berauschend. Wie gesagt, die Stimmen etc.. Und das Geplänkel mit den Kleinen war auch nicht doll, auch nicht im Original. Sieht eher wie Füllwerkzeug aus, um seinen Ausraster, von dem diese Folge ganz klar lebt, und mit dessen Umsetzung die Folge aufsteigt oder stirbt, noch hinauszuzögern. Also ist man schon gut dabei, wenn man sagt, das war eine absolute Nullnummer. Naja, es gibt auch noch anderen sehr gute Animes, ob Serie oder Film, von denen die meisten wertvollen (!!!) sowieso von VOX und Partnern umgesetzt worden. (Und das garnich mal schlecht)
 
Original geschrieben von devilguy
@ M.D. Geist

was machst du denn :D :D :D :D

naja, für den ersten Versuch nicht schlecht ;)


ICh versuche die Meinungen der anderen aus den geschlossenen Threads zu retten ! :D


Hmmm ich mach ma ne Umfrage, dann könnt ihr entscheiden ob ich das mit dem Verschmelzen mal machen soll ;)
 
schlecht wäre das nicht, aber mal eine Frage, wenn alle für ja sind............

kriegst du es denn dann auch hin :D :D (sorry, war ein schlechter Witz)
 
Original geschrieben von devilguy
schlecht wäre das nicht, aber mal eine Frage, wenn alle für ja sind............

kriegst du es denn dann auch hin :D :D (sorry, war ein schlechter Witz)

Denk schon! ^^ SO schwer iss das sicher nich! :rolleyes:



Genug aber, mehr im festen Umfrage Thread! ^^


Übrigens meine Meinung zur Szene :


Fand sie arm ! :(
Feeling kam net rüber und war alles irgendwie zu lasch , lustlos, ja gar schon fast langweilig! :eek:

Hab die Amiversion nich gesehen, aber die jap ist echt 234876mal besser !
 
Also die Verwandlung war wohl die Sparversion wenn man vergleicht wo sich Son-Goku auf Namek in einen SSJ1 verwandelt hat war viel besser.
 
GRRRR! Diese Geniale Szene derartig zu zerstören! SCHEISS MME! Sandro dieser ****** er hat sich gar nicht richtig reinversetzt! Dieser Mädchen schrei! Wieso bin ich kein Japaner ?:karate: :kaioken: :redhot:
 
Original geschrieben von DasBöse
GRRRR! Diese Geniale Szene derartig zu zerstören! SCHEISS MME! Sandro dieser ****** er hat sich gar nicht richtig reinversetzt! Dieser Mädchen schrei! Wieso bin ich kein Japaner ?:karate: :kaioken: :redhot:

Ich erriner euch noch mal dran : Bitte laßt das nicht zu einem Hass-Thread bzw. einem " Kommt-laßt-uns-MME-in-die-Luft-sprengen-Thread" werden ! Man kann auch Meinungen auch friedlich austauschen ohne einen anderen Menschen / Firma zum Teufel zu wünschen! :rolleyes:

Thx ^^

 
also ich hab mir gerade die ami-version runtergeladen.
und muss sagen....................................................................................GEGEN DIESE VERSION IST UNSERE EIN SCHEISSDRECK:redhot: :redhot: !!!!!!!!!!!!!!!!!! alles ist besser die musik der schrei einfach alles!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
jetzt muss ich mir erstmal die jap-version runterladen um Spirit vs. Spirit zuhören.
 
Original geschrieben von Evil Goku

"AND I WON'T WATCH THIS ANYMORE!!!!!!!", sowas hätte es geben müssen...
was hast du denn das gibts doch O_o ...
zwar nich im anime abba das heissts nu für mich ^^
Ich guck mir den kram einfach net mehr an ausser aufm PC und dann ist auch nix mehr mit aufregen
 
ich mache mir auch noch große Sorgen was MME dann mit meinen anderen Lieblingsszenen macht

ich sage nur Vegetas "Selbstmord", Goku zum SSJ3 ......... und die ganzen anderen, die ich jetzt vergessen habe :bawling: :bawling:
 
Ich hatte mir von Anfang an nicht zuviel erwartet...
Nach Gokus SSJ-Verwandlung war ich von Trunks Verwandlung echt positiv überrascht,aber jetzt das....
Es war einfach,wie schon mehrfach gesagt,nix dahinter!
*Japanische Episoden tätschel*
 
Erstmal thx@M.D. Geist für das "Retten der geschlossenen Threads" da meiner auch betroffen war. Aber egal. Man kann ja wohl eindeutig an den Reaktionen hier ablesen, dass die Folge 184 total versaut wurde. Das fällt besonders auf, weil die meisten diese geniale Folge in mehreren Versionen kennen. Eigentlich schade (sehr sehr sehr zurückhalten gesagt, ich muss mich zügeln, mein Fernseher musste schon leiden), dass die komplette Serie von RTL2 und Konsorten total verhunzt wurde. Schlechte Synchro, an die man sich schon gewöhnt hat (ok, sie geht, aber die beste is sie keinstenfalls), schlechte Umsetzung der Hintergrundmusik. Die ersten Ansätze eines Umschwungs waren beim Trunksrückblick zu erkennen , als plötzlich deutscher Singsang einsetzte (und selbst das war nur LOL). Aber sein wir doch ehrlich. Die Serie ist so wie sie kommt nicht zu vergleichen mit dem Original bzw. der für die Amis zugeschnittenen Version (die sind übrigens z.T. auch stinksauer über ihre adaptierte Version, was ich den Hardcorefans glaube, aber die Crossover Klänge bei der SSJ 2 Verwandlung von Gohan und bei seinem Kamehameha sind doch schwer in Ordnung). Also bleibt rein theoretisch nur eins, RTL2 mit Beschwerden bombardieren das denen der Server platzt. Aber was soll der Schwachsinn, bringt eh nix, die ändern sich niemals. Es ist doch zum Kotzen wie in Deutschland die Animefans schlicht ver*****t werden. RTL2 bringt nur Kinderanimes, VOX viel zu selten vernünftige, und Shin Seiko Evangelion ist vorerst auch nich mehr zu erwarten. Ich wander aus, fertisch.
 
Ich bin total ausgerastet und habe RTL2 ne mail geschrieben ich hoffe die antworten ich kannte nur die japanische Version und die wahr einfach genial aber das war zum schreien :redhot: :redhot: :redhot: :redhot: :mad2: :mad2: :kaioken: :kaioken: :kaioken:

Wo gibt es denn die US Version bin zu faul zum suchen:D
 
Zurück
Oben Unten