Also erstens find ich die Stimme von Vegeta im Vergleich zu der amerikanischen wirklich schlecht

. Hört sich an wie ein Milchbubi und nicht wie der mächtigste Sayajin aller Zeiten (ja auch besser als Goku

)
Zweitens find ich die Texte aus dem amerikanischen aber 100.000 mal besser. Da hätten sich die Deutschen ruhig was abgucken können.
Ein Beispiel (zumindest so ungefähr):
Yamchu kämpft mit dem Saibamen (oder Pflanzenmann auf deutsch). Gohan sieht sie nicht und Piccolo versucht es ihm zu erklären wie er die beiden warnehmen kann:
Auf deutsch:
Gohan"Ich kann sie nicht sehen, sie sind verschwunden!"
Piccolo"Blödsinn, sie bewegen sich nur sehr schnell, du musst versuchen sie zu spüren! Alle außer dir verfolgen im Moment ihren Kampf!"
Dann sieht man wie Gohan sich konzentriert und langsam die beiden anfängt zu hören, alles ohne Kommentar. Dann sieht er sie kurz und gleich darauf kann er sie warnehmen.
Auf amerikanisch:
Gohan"They vanished!"
Piccolo"Nonsense! They´re just moving really fast! All of us follow their fight right now, only you doesnt. Try not to see their moves, instead try to see the energy their bodies give of!"
Man sieht wie sich Gohan konzentriert.
Piccolo"Don´t focus on anything! Look and try not to blink!"
Gohan fängt an sie zu hören.
Gohan"I can hear them!"
Man sieht wie Gohan die beiden kurz sieht.
Piccolo"Right. You have it! Go on and look with unblinking eyes!"
Gohan sieht die beiden.
So, puuh. Tut mir leid wenn ich mich hier etwas hab gehen lassen, aber das ist im amerikanischen einer meiner Lienlingsszenen und die ist im Deutschen ehrlich total verhunzt worden. Und leider nicht nur an der Stelle. Aber ansonsten sind die Fortschritte zur früheren DB-Serie enorm!