Schlechte deutsche DBZ umsetztung!

Bastian26

New Member
Also bei aller liebe zu DBZ aber die deutsche umsetztung ist ja mal voll daneben. Nicht nur das sie nicht ungeschnitten ist wie angekündigt sondern jetzt wechseln auch noch die synchron sprecher durch die gegend. Letztens habe ich mir mal das Kame-Hame-Ha ind original vertonung runtergeldaden, da ist die deutsche version ja mal ein dreck gegen. Mal ganz abgesehen von der Kaioken-Attacke, die ist im Original-Ton ungeschlagen!!!!
Ich lasse wohl jetzt am besten mal die ganzen wiedersprüche die DBZ zu DB hat lieber weg!
Ausserdem sollte uns RTL2 uns mal den gefallen tun und DBZ nachts nochmal ungeschnitten wiederholen. Das wäre mal ein sehr smarter zug von denen!!!

Amen
 
Du stellst dir die ganze Sache etwas zu einfach vor, das mit dem Ungeschnitten stimmt es ist die ungeschnittene französische Version(die aber wiederum geschnitten ist).
 
Zuletzt bearbeitet:
das mit der Musik stimmt aber.
Die Englische Version hat richtig guten Sound und Hintergrundmusik, aber die deutsche dagegen ist echt der letzte Dreck... (schade)
 
Welches Lied meinst du genau, denn wenn du von Cha-La-Head-Cha-La redest hab ich eine ganz andere Meinung und auch "rock the Dragon" is nich der bringer!
 
Original geschrieben von Bastian26
sondern jetzt wechseln auch noch die synchron sprecher durch die gegend.
Amen

Die haben doch nur eine Stimme gewechselt und zwar Vegetas und nur deswegen weil sich soviele DB Z Fans beschwert haben
 
Original geschrieben von Perfect-Cell
das mit der Musik stimmt aber.
Die Englische Version hat richtig guten Sound und Hintergrundmusik, aber die deutsche dagegen ist echt der letzte Dreck... (schade)

Doing,das war jetzt peinlich.

Denn Im Orginal is die Musik genauso,die Amis ham nämlich die BMG verändert.
 
Doing,das war jetzt peinlich.

Denn Im Orginal is die Musik genauso,die Amis ham nämlich die BMG verändert.
Hab ich was von der Originalfassung gesagt? Auf jeden Fall ist die Vertonung der Englischen Version viel besser.
Nicht daß ihr mich jetzt falsch versteht, ich meine nicht das Intro (Cha-La....), sondern die Musik in den Folgen.
 
Original geschrieben von Perfect-Cell

Hab ich was von der Originalfassung gesagt? Auf jeden Fall ist die Vertonung der Englischen Version viel besser.
Nicht daß ihr mich jetzt falsch versteht, ich meine nicht das Intro (Cha-La....), sondern die Musik in den Folgen.

ach ! :o

Jap Version = Deutsche Version in dieser Hinsicht ! ¤_¤


wobei ich auch die musik vermisse ... ist aber halt nicht jedem sein geschmack ;)
 
Deutsche Synchro: obwohl ich an der französischen Synchro gewöhnt bin, muss ich doch sagen, sie ist gut bis sehr gut!

Die französische Synchro ist meine absolute Nummer 1 (mal abgesehen von der Japs Version), weil die Franzosen eben die Schreie 1:1 von der japanischen Synchro übernommen haben! das ist sehr wichtig! :eek:

Hintergrundmusik: ich bin in der Amis Version einfach verliebt! sie ist einfach geil und passt sehr gut zu DBZ! die deutsche Version hat den originalen Soundtrack (nicht so toll). Die deutsche Intro wird toll gesungen, besser als die Japs Version. Die Amis Intro ist aber der letzte Dreck (nach der französischen, voll daneben!)
 
Der original Soundtrack gehört eben zu einer Serie dazu.
Ich fand die amerikanischen BGMs gleichermaßen billig
wie überzogen.Wie bei Turtles oder Kangoos hat sich das
angehört.
 
Mein Senf dazu:

Die deutsche Synchro ist sehr gut gelungen. (von AWG mal abgesehen)
Die Background Musik ist auch sehr gut, weil original. Die englische BGM hingegen kotzt mich an. Da ist das US-Intro sogar noch das beste an der ganezn US Mucke. Man findet in der ganzen US-Version keine einzige Minute ohne Musik. Das geht nach einiger zeit voll auf die Nerven.
Und von Wiedersprüchen zu DB weiß ich nichts, was durch die deutsche Synchro verursacht worden sein soll.
Wie war das mit den original Kampfscheien? Das wäre doch wohl voll daneben. Man hört z.B. andeurend Goku relativ tiefe Stimme und dann schreit er und man hört seine original Frauenstimme...
Ich kenne das aus der spanischen Version auf TVCi, da wurde das genau so gemacht und das ist ziemlich peinlich. Wenn, dann müsste die ganze Serie OmU sein aber so würde das sehr komisch klingen.
 
Original geschrieben von Unknown Z
Mein Senf dazu:

Die deutsche Synchro ist sehr gut gelungen. (von AWG mal abgesehen)
Die Background Musik ist auch sehr gut, weil original. Die englische BGM hingegen kotzt mich an. Da ist das US-Intro sogar noch das beste an der ganezn US Mucke. Man findet in der ganzen US-Version keine einzige Minute ohne Musik. Das geht nach einiger zeit voll auf die Nerven.
Und von Wiedersprüchen zu DB weiß ich nichts, was durch die deutsche Synchro verursacht worden sein soll.
Wie war das mit den original Kampfscheien? Das wäre doch wohl voll daneben. Man hört z.B. andeurend Goku relativ tiefe Stimme und dann schreit er und man hört seine original Frauenstimme...
Ich kenne das aus der spanischen Version auf TVCi, da wurde das genau so gemacht und das ist ziemlich peinlich. Wenn, dann müsste die ganze Serie OmU sein aber so würde das sehr komisch klingen.

Ich geb noch mal etwas Ketchup und Mayo dazu:

Also soviel ich herausgefunden habe, finden alle die Ami Fassung am geilsten, da sie:
1. Nur Clips vom originalen gehört haben
2. FUNanimation genau daran gedacht haben die BG Musik zu ändern, da es viele gab, die DBZ gar nicht kennen und dann die Musik hören mit diesen brummigen Stimmen u.s.w. und dann sagen: Cool man, that Goku is crazy and an old cool macho.
3.Weiss jetzt nicht...

Ich hasse die Ami Fassung, wirklich, ich hasse sie über alles, da sie aus DBZ ein scheiss rausgeholt haben und FUNanimation nur an die Kohle denkt. Sie sprechen sogar Leute auf der Strasse an:FUNanimation:" Hey du hast ne coole Stimme, unser alter Goku sprecher ist abgehauen, willst du mal synchen?"
Pommesbudenfritze:"Ja, das ist das DragonBallZ? Egal ich machs mal!"

Und AAARRGG!!, nee ich darf nicht weiterschreiben, sonst explodiere ich. DragonBallZ ist von den Amerikanern total amerikanisiert worden a la He-Man oder Turtles.

Gewissen: Ganz ruhig D-Goku
Ich: Okay, bin ganz lieb :goody:





:devil
 
Um alle abzuschrecken:
Der Amiversion wurden insgesamt über 30 Folgen herausgeschnitten. Stat 291 hat die Ami Version nur 260 Folgen. Wer die jetzt noch haben will ist blöd ;)

Ausserdem ist die BGM mieß umgesetzt. Warum?
Desshalb:
Man hat erst die Originalfassung vertont, und dann geschnitten. Was da für ein Muskwechsel bei manchen Cuts ist, da bekommt man das Kotzen. Und ehrlich, die Ami Version besteht fast nur aus Cuts.
 
also ich find die deutsche Version eigentlich ganz gut.die Cartoon Network Version is auch ziemlich gut.das mit Vegetas Stimme war außerdem nur zu Gunsten der Synchro und ich bin ein Befürworter dieser Veränderung.
 
VERDAMMT NOCHMAL!!!!!!!!!!!!!
Das alles hier drin gehört in den allgemeinen Episoden-Thread und in den 2. Syncrothread!!!!!
Wie lang dauerts denn noch bis das ALLE verstanden haben,ich habs langsam satt das wegen jedem Mist und wegen jedem Neuling immer ein neuer Thread zum Thema "Deutsche Umsetzung von DBZ" oder "Ich hab da mal ne Frage..." gemacht wird!!!
Guckt euch doch alles im Forum ertma genau durch bevor ihr immer gleich einen Extrathread für sowas aufmacht !!!!!!!!
 
Original geschrieben von Turbo Freezer
VERDAMMT NOCHMAL!!!!!!!!!!!!!
Das alles hier drin gehört in den allgemeinen Episoden-Thread und in den 2. Syncrothread!!!!!
Wie lang dauerts denn noch bis das ALLE verstanden haben,ich habs langsam satt das wegen jedem Mist und wegen jedem Neuling immer ein neuer Thread zum Thema "Deutsche Umsetzung von DBZ" oder "Ich hab da mal ne Frage..." gemacht wird!!!
Guckt euch doch alles im Forum ertma genau durch bevor ihr immer gleich einen Extrathread für sowas aufmacht !!!!!!!!

Gaanz ruhig, erst mal ne Valium nehmen. Dann weiterreden.
 
also, ich muss auch mal sagen, dass ich die Deutsche Fassung gar net mal so schlecht find- kenne aber auch nur Teile der Jap - Fassung und Englische leider ?! noch gar net...aber das wir sich bald ändern!;) zum Glück haben die von RTL2 die Stimme von Vegeta geändert, war nämlich die Piglet oder Örkel Stimme-jetzt hört er sich männlicher an. so das wars...:p
 
Ich weiss garnicht was du hast.Ich find die deutsche DBZ Version geil.Die Synchro is geil und die Musik nicht :biglaugh:.
Und Vegetas stimme wurde extra für die Fans geändert( oh wie rührend :bawling: :bawling: :bawling: :bawling: )
 
Ich finde die deutscho synchro auch richtig gut, zB die stimme von Kuririn is doch richtig gut (Oder Piccolos, die is doch perfekt!!). Und die Ami version is ja wohl beschissen, ich meine die stimmen und die cuts (bg is noch gerade okay) etc.... Also, wir haben doch echt Glück mit unserer Synchro!!!
KINTARO
 
Zurück
Oben Unten