Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
Original geschrieben von El Zockuero
Hast du alle 3 Dateien im gleichen Verzeichnis? Hast du Vol. 1 zuerst entpackt? (Solche eigentlich selbstverständlichen Dinge können auch mal schief gehen) Hast du das Nimo Codec Pack? (Damit auch alles läuft, wenn es denn entpackt ist)
Original geschrieben von Jiita-San
@SonGoten Waaahh, danke
@Densu Danke, hatte sich schon erledigt
Jaaa, es geht ^^
Und ich habe eine Frage ... habt ihr Pan14s (Bulma) Stimme geändert? Sie hatte mir ihre Dateien zugeschickt und das klang um einiges anders ...
Ich schreib auch nochmal, wie ich alle so fand ^^''''
Gohan: Klingt niedlich, die Stimme ist auch passend ^^
Goku: Irgendwas ist anders als beim letzten Mal''' ... diesmal find ich sie total super
Oolong: Stimme passt gut
Bulma: siehe oben ... Pan14s Stimme passt gut zu ihr ^^
Thales: Klingt wirklich gut, bringt den Charakter gut rüber ^^
Kuririn: Ich mag die Stimme, sie passt auch ^^
Piccolo: Ebenfalls, irgendwie böse aber irgendwie auch nicht ^^''
Yamcha: Auch sehr schön die Stimme ^^
Pool: Waaahhh ^^''' ... die klingt richtig niedlich ^^'''
Chao-Zu: Klingt total putzig
Tenshinhan: Klingt gut, Dad
Muten-Roshi: Ich hab mich am Anfang erschrocken, weil die sehr laut und dunkel klingt ^^'''' ... aber trotzdem ist sie gut ^^
Keine Ahnung wie die jetzt heißen -.-
Der langhaarige aus Thales Crew: Klingt gut, schöne Stimmenlage ^^
Der kurzhaarige: Auch nett, Stimme passt zu ihm XD
die beiden kleinen lila Zwerge(^^''): Die klingen irgendwie süß ^^'''
der pinke: Sagt zwar nicht viel, aber trotzdem passend und gut die Stimme ^^
Vater auf dem Jahrmarkt: Die Stimme kenn ich ja ^^
Tochter: *hust* sollt ja eigentlich ich sprechen, aber die bringt das viel besser rüber ^__^
[edit]Oh, was vergessen ^^'''
Meister Kaio: Klingt genial die Stimme XD
Bananas:XD
Shenlong: Sehr schöne Stimmenlage ^^
Haiya Dragon: Nyaaan ^^[/edit]
Das einiges unsynchron ist, stört mich persönlich überhaupt nicht ... egal obs jetzt Chichi, Oolong oder wer auch immer ist ... was etwas stört sind die Original Stimmen im Hintergrund.
Und Chichis Stimme (also meine) konnte keine bessere Quali haben, da ich mir neulich erst eine neue Soundkarte gekauft habe und viel Geld (eigentlich zuviel) ausgegeben habe ... dann ist es toll zu hören, dass die dumm klingen -_-
Noch etwas, es klingt komisch, wenn Kakarotto statt Kakarott gesagt wird ... das passt irgendwie einfach nicht ins deutsche'' ... Dann müsstet ihr auch Yamcha, Piccoro, Bejiita, Taurus usw. sagen ...
Original geschrieben von DensetsuGoku
Edit: Wie findest JCN sein *AAaaaa* mit Hall?![]()
Original geschrieben von DensetsuGoku
*Wahhhhhhhhhh*OH NEIN. Warum hast du mir nie bescheid gesagt, dass du die samples von Pan 14 hast? ********, denn Bulma hat jemand anderes übernommen, die kleine 10 Jährige Sister von Plati. Ich hatte Pan 14 4 mal geschrieben ob sie die samples feddich hätte, aber sie antworte nie
![]()
Hoffentlich isse jetzt nicht sauer.
THX für die Kritik, Jita!
Edit: Wie findest JCN sein *AAaaaa* mit Hall?![]()
Original geschrieben von Jiita-San
@Edit Welches genau meinst du?...
Original geschrieben von Jiita-San
O_O
Gomen Nasai, ich dachte ihr habt die O_O
Typisch Pan ^^''''' ... Wenn ich sie noch finde (hab sie irgendwo auf CD Rom) kann ich sie ja nochmal schicken ...
Nee, denk ich nich ^^ ... wenn sie nicht schickt, isses selber Schuld XD
Bitte... Irr ich mich eigentlich oder klingt deine Stimme wirklich anders? O_O
Vielleicht liegts auch daran, dass ich in letzter Zeit sehr oft Gokus jap. Stimme gehört/gesehen hab sweatdrop
@Edit Welches genau meinst du?...
Original geschrieben von DensetsuGoku
Japp, ich habe beim Movie mit meiner natürlichen Stimme gesprochen nix mehr verstellt wie bei Folge 30
Alle fanden es so OK, dann habe ich mir gedacht, dass ich mehr aus meiner Stimme maCHen könnte und habe mich an 3 Vorlagen gehalten: Italienisch, US, German.
Ich mein das ´letzte *aaaa* mit Hall![]()
Original geschrieben von Jiita-San
edit: Gaaaaahhhh *auf abspann zeig* Ich hab doch gesagt, mein Name wird mir 2 i geschrieben !! Ist das denn so furchtbar schwer -_-''''
Original geschrieben von Trunkz 2001
beschwer dich bei Rac, der hat mir lauter falsche Namen gegeben
![]()
Von wegen El Zuckoeru und DesentsuGoku und so![]()
Original geschrieben von DensetsuGoku
Ja, danke für deine Kritik, die teilweise nicht ganz von mir angenommen wird
Dass einige Sprecher nicht synchron sprechen hängt ganz allein davon ab wie sie die parts synchronisiert haben. Das ist ein dreifachstress, ich z.B. habe jede einzelne Sprechszene von Goku rausgeschnitten und sie mit Virtualdub geöffnet und drübergesprochen, und trotzdem isses nicht ganz lippensynchron, da ich als Vorlage eine Movie 3 Version mit weniger frames per second hatte.
Ausserdem musste Gotenkz den ganzen kram ganz alleine einmischen, was ein haufen Arbeit ist.
Warum ist zuviel Hall drinnen? Ich finde es gen au richtig, man muss sich ja nicht 100%ig an die jap. Fassung halten, wir haben ja sehr viele Schreie übertriebender dargestellt als in original.
Also wegen Kritik wie "der sound ist miess" oder "die Bildquali ist ********" oder dergleichen wird von mir nicht angenommen, es geht schliesslich ums Prinzip, um die einzelnen Sprecher, wir sind schliesslich keine Profis aber versuchen unser mölgliches und alle die schon bei Folge 30 dabei waren haben sich stark verbessert.
Also Dub für Dub wird sich jeder Sprecher von uns verbessern, aber die Soundquali wird immer die gleiche sein, wir haben KEIN Tonstudio oder dergleichen.
Warum kommst du eigentlich nicht mehr per MSN online MIrai?![]()
Original geschrieben von Kintaro Oe
Ich finde manchmal könnte sogar mehr hall rein......... guck dir doch mal die jap an