Wie heißt ihr auf Japanisch?

Original geschrieben von KakarottoChan
Ich heiß auf Japanisch:
Furikuke karumenu (Fricke Carmen)
Also, mit meinem begrenzten Japanischen-Wissen müßte der Nachname korrekterweise fu ri [kleines tsu] ke geschrieben werden. das kleine "tsu" sorgt für eine kleine "Pause" im Wort und wird z.B. für Konsonantenverdopplungen u.ä. verwendet.
Mein Nachname (Schmidt) wird z.B. shi [kleines yu] (=shu) mi [kleines tsu] to geschrieben.
 
Zuletzt bearbeitet:
Eines stimmt. Er übersetzt japanische Namen nicht.(die bleiben gleich),aber mein Name klingt sich echt doof.Und in Japan spricht man das sicher nicht so aus.
 
Ich würde laut Editor Jifue Sebasuchianu heißen. [Gethke Sebastian]. Naja, der Nachname is ja noch ok, aber der eh schon doof-lange Vorname wird noch länger... bleh! ^_-
 
also!

meine meinung ist es ja das ich sowas nich brauche weil man eigentlich nur wissen muss wie klingt es am deutschesten wenn man es aus der spreache übersetzt z.b heisse ich dann

(sebas(u)chiyan herubige)so klingt sebastian helbig am deutschesten finde ich und man kann ihn somit auch in schriftzeichen schreiben und darauf kommt es ja an was ich nun nicht verstehe warum übersetzen mir andre programme den so sebasichiu herubigeru is doch total umständlich bdafind ich die übersetzung von mir besser!
gesprochen wird der name dann so"sebas|chan helubige" wegen der u nach s regel fällt das u ja weg und somit is das doch die deutscheste version und das sebaschan nich sch ausprechen sondern abgehackter sebas/chan okay?!
und wenn man es in schriftzeichen macht kann man hinter su nochn kleine u machen was wie kurz luftanhalten bedeuted also sozusagen abgehackter an der stelle das lesenbzw sprechen!:eek: da merk ich gerade mal wieder namen übersetzen is ne kunst für sich!
セバスゥチヤーン ヘルビゲ
 
Zuletzt bearbeitet:
Also ich heiß Hafun Sasuchi oder so ähnlich...muss noch mal eben nach schauen :D ...jo, stimmt. Ihr könnte ja mal raten, wie ich wirklich heisse
 
ist das fies mein vorder name ist wohl in jeder sprache gleich...naja wie dem auch sei ich würde
Nora Setsutsugasutsu heißen!
(Nora Settgast)
Mein hintername ist voll krass lang....
 
Re: also!

Original geschrieben von kurei kokoro
und wenn man es in schriftzeichen macht kann man hinter su nochn kleine u machen was wie kurz luftanhalten bedeuted also sozusagen abgehackter an der stelle das lesenbzw sprechen!
tsu, nicht u. ;)
Aber wofür gibts denn kleine u's? *überleg*
 
Re: Re: also!

Original geschrieben von Dr Tomoe

tsu, nicht u. ;)
Aber wofür gibts denn kleine u's? *überleg*

Beispiel: arigatô --> arigatou --> ありがとう --> う = Dehnungslaut ^^

Auf Japanisch heisst mein kompletter Name:
kurisutsuanu gottsuriebu hessu ^^
クリスツアヌ ゴッツリエブ ヘッス
krass, oder :D
 
Zurück
Oben Unten