Piccoro?

El_Capitano

Brrrrrrrrrrrr
Wieso stand bei C20 gestern in der ersten Folge, als er alle "gescannt" hat bei Piccolo net Piccolo sondern Piccoro?

Hoffe des steht noch nirgends!

MfG
El_Capitano
 
das da piccoro stand habe ich auch gesehen
aber ich denke des liegt daran das sie ja die franz. version haben und da heisst er vielleicht so obwohl die anderen auch alle normal waren naja ok bei Son-Gohan stand auch nur Gohan
 
@AbAdEdE: Genau! Egal welche Version die haben die Zeichnungen sind imer die japanischen! Nur in der franz. z.B. ist halt mehr geschnitten!
 
Original geschrieben von Zidane


Das weiß ich selba!
Ich mein nur das die das viesuelle nicht extra editieren nur wegen der deutschen Version! Deshalb steht auch bei der Fahrschulepisode auf der Kappe von Picollo: Gokuu und nicht Goku!

Ich habe damit ja auch nicht dich gemeint.
 
In JApan gibts einfach keinen Unterschied zwischen "r" und"l" ...das ist ein und dasselbe Zeichen und gesprochen wirds wie ne Mischung aus beidem.....wenn ein japanisches Wort also in normalen Buchstaben geschrieben wird ist beides richtig sowohl l als auch r!
 
Zurück
Oben Unten