franz.version DBZ

Vegeta17

New Member
Hi

wollte nur mal so allgemein hören was ihr von der franz. synchronisation haltet.

Ich finde sie gar nicht so schlecht, da die kampfschreie trotzdem aus dem japanischen original stammen.

Also an alle die die franz.version sehen hört genau hin(kann man bei goku am besten hören).

mfg

Vegeta17
 
Naja die franzi Synchro ist wohl die schlimmste von allen das liegt aber nicht an denn Sprechern als vielmehr an der sprache selbst,da sie einfach komisch in falle von DBZ klingt.
 
Naja das die Stimmen so arg sind mag ja stimmen, aber das Intro ist ja wohl das Schlimmste! Eine Serie braucht ein geeignetes Intro sonst schaltet ja die Hälfte der Zuschauer schon am Anfang weg! dodgy Ansonsten wenn man auf Französisch steht kann man ja ein Auge zudrücken confused2sweatdrop. Aber mir persönlich gefällt die franz. Version überhaupt net
 
also ich find die Franz. version gar nich mal so
übel .... das einzigste was mich daran stört ist
wenn dieser Polensprecher drüber labert .... das
schafft Kopfschmerzen
 
ja myshaq ich hab RTL7,weisst du vielleicht ob man diesen polnischen synchron sprecher irgendwie ausschalten kann????

Ich weiß gar nicht wie man über das franz. intro beschweren kann, wenn man das deutsche intro von DB gesehn und gehört hat.
Da hat man doch angst das, dass DBZ Intro genauso schlimm wird

mfg
VEGETA17
 
Das DB Intro is das gleiche wie bei denn Französischen,nur das man in Deutschland einen anderen(in diesen fall)sogar besseren Song gewählt hat.
 
ma ne Frage eure Kritiken an der franz. version bezogen sich bisher eigentlich nur auf das INtro und die franz. Sprache oder??
Also wenn das so ist und die franz. Version sonst gut ist, dann wird doch für uns im Oktober (ok, ausser dem Intro) alles perfekt oder??
 
Sie ist ja auch etwas gecuttet was mich ungeheuer aufregt ist das die Franzis Hirnlos gecuttet haben, bei der Krillin wird getötet Szene wird einfach alles weggelassen,dafür is die Frezza cutting Szene drin die viel Brutaler ist naja verstehe einer die Franzis,ich nicht!
 
Wie sieht'n die Szene in der Kuririn getötet wird genau aus. Ich mein, die können ja nicht zeigen wie er in die Luft fliegt (nicht im Sinne von explodieren sondern von hoch schweben) und dann wegblenden. Hört man ihn wenigstens Schreien oder hört man nen Knall, damit man wenigstens (auch wenn man noch nicht alles Manga hat) weiß, dass er tot ist?
 
ich glaube Kuja kennt nur die frz. Fassung wo auf RTL7 läuft und ich wette die wurde nochmal gecuttet! Denn ich glaube mich daran erinern zu können das die Szene (auf TF!-1) drin war! Denn im Manga hat mich das nicht mehr überrascht!
 
Ich hab das von einen anderen Member hier erfahren das die Szene fehlt aber ich kanns mir schon vorstellen wie des geschnitten is -_-.
 
Also ehrlich gesagt bin ich mir Absolut sicher, dass die Szene nicht fehlt. Eigentlich haben die Franzis gar nicht mal so schlecht geschnitten. Was mich wundert ist das neue Future von dieser Seite, dass den Preview zu der Frz. Version zeigen soll.
Das ist rauskopiert :
"Wie bereits bekannt hat RTL2 die Rechte an allen 291 DBZ Episoden erworben. Diese Episoden wiederum stammen aus einem französischen Cartoon Block, wohl ähnlich der Planet Zone von RTL2. Die Episoden sind soweit unzensiert, nur soweit uns bekannt, wurden einige Nachtszenen, sagen wir "überdeckt". Das Wichtige aber, die Kämpfe sind unzensiert, was wohl das Beste an dieser Version ist."
Wie, die kämpfe sind unzensiert! Ich kann mich an eine Szene erinern, die die Franzis gecutet haben und das ist jeses mal, wenn ein Z Fighter seine Hand durch andere bäuche durchrammt *g* zählt das nicht mehr zum Kampf, oder was?
 
Na wenn du das sagst dann glaub ich das auch mal aber wie lange is das mit der Franzi Version schon her ich hoffe mal das es nicht so schlimm da geschnitten ist.
 
Also ich bin mir da einfach nur sicher, da die Szene nicht brutal ist, und weil ich es schon im Manga wußte (also bevor ich es gelesen hatte).
 
kann mir jemand sagen wie arg die franz. Version im vergleich zur CN Version geschnitten is (da diese ja dann auch bei uns laufen wird) ??
 
Hi Kuja !!!

Also ob das in der französischen "original" Version so ist , das man nicht sieht wie Kurririn explodiert , kann ich euch nicht versischern !!!!!!!!!

Ich hab die Folge nämlich auf RTL 7 gesehen , das bedeutet zwar schon das es die französische Version von DBZ ist , es muss aber natürlich nicht sein das es bei uns auch so aussehen muss , es könnte ja sein das die in Polen die FRan. Fassung noch zusätzlich gegürtzt haben !!!!!!!!

Aber ich kann euch echt versichern das es so war , man hat überhaupt nichts gesehen ... nur das Frezzer mit seiner Hand die eine Bewegung macht ... Kurririn schreit dann kurz Sooonn Goookkuuu und schon ist ein Szenen wechsel ... man sieht noch etwas von den Asche wolken ..... eine halbe Sekunde etwa ... und dann ist Son Goku gleich wütend ... also ich hab mich sooo aufgeregt ... denn wenn ich nicht gewußt hätte das da kurririn stirbt .. hätte ich es nur erahnen müssen .........


Bardock :-)
 
Also Ich hab da mal ne Frage:

Ich hab heute zum ersten mal das preview hier auf dbz.de von der franz. Version gelsesen, da wird kritisiert, dass die Synchro schlecht ist, aber es steht auch da dass diese uns egal sein kann, logisch.

Desweiteren heisst es da:

-Dialoge entschärft (ok damit müssen wir dann wohl leben)

-Namen geändert (in der dt. DB-Fassung waren die Namen doch soweit ganz in Ordnung, oder hab ich da was verpasst?)

-Openings und Endings grausam (für mich kein Kritikpunkt da Intro und Ending NIX zur Story beitragen!)

-RTL2 würde Eps noch weiter schneiden müssen wegen Jugendschutz (hat sich ja jetzt durch Sendezeitverschiebung auch erledigt und wurde von RTL2 bestätigt "...als Vorlage dient die französischen Version die ohne weiter Schnitte übernommen wird...")

da man so alle Kritikpunkte entkräften kann, bleibt eigentlich nur noch eine fast ungeschnittene franz. Version übrig die alle Kampfszenen beinhaltet...

ALSO!! Is doch eigentlich PERFEKT!! Was wollen wir denn mehr?? (ausser der jap. Original)

Was ist eure Meinung dazu???
 
Also die Kämpfe sind AFAIK Geschnitten (Weiß echt nicht wieso das auf der Seite steht). Die namen wurden in der Frz. Version geändert, dass kann uns auch egal sein, da RTLII sich wieder an die deutschen Mangas orientieren wird. DieFrz. Fassung ist eigentlich ganz gut. ich wäre damit m,ehr, als zufrieden. :)
 
Ja einige Szenen sind aber auch unnötig Brutal, zbs.die Kopfabquetsche Szene von C20(Dr.Gero) das find ich echt net schlimm.Aber halt die Szene mit Guldo is komisch,weil plötlich sein Kopf am Boden liegt und keiner weiss warum obwohl in Vegeta abschlägt.
 
Zurück
Oben Unten