Allgemeine Fragen zum Anime/Manga

Die OVA sind klasse!!! Einfach nur genial.. allein schon die OVA machen Kenshin für mich zum 2.besten Anime nach NGE :)
(sorry für den kurzen post aber was soll ich sonst sagen außer das es genial ist?)
 
nun ja ... sie handeln von kenshins leben, bevor er sich für ein leben als rurouni entschied ... dem hitokiri battousai
ziemlich blutig, aber doch verdammt gut ^^
 
So und ich hab schon wieder eine frage^^
da es ja einen movie von Kenshin gibt wie Kuja gesagt hat kann es sein das der Samurai X heißt wenn ja wie ist der movie und was haltet ihr davon??
 
Original geschrieben von Gourry
So und ich hab schon wieder eine frage^^
da es ja einen movie von Kenshin gibt wie Kuja gesagt hat kann es sein das der Samurai X heißt wenn ja wie ist der movie und was haltet ihr davon??

Samurai X ist eigentlich der US Titel der OVA serie ( 4 Teilig ), der Movie ist IMHO noch in keiner verständlichen sprache erschienen ( also Englisch ^^ ).

Er ist aber nicht schlecht, das Charakterdesign ist das aus der Serie ( nicht das aus der OVA ), wobei die story eher ernst ist. ( Mehr an die OVA erinnert, als an die Serie ... es gibt auch kaum Special-Techniken (eigentlich nur eine ^^)).

[Alles natürlich IMHO ^^]
 
Ich frage weil bei morpheus steht in der beschreibung zu Kenshin movie Samurai X der ist 90 minuten lang und in 2 teile aufgeteilt und in englisch einen teil hab ich davon und der geht 40 minuten und eine folge der ova ist glaub 20-25 minuten deswegen frage ich mich jetzt ob es ein movie ist oder irgent was anderes :confused:
 
Dann ist es wohl der Movie ^^

Wie gesagt, das alte US titel für Kenshin ist Samurai X ( da hatte wohl jemand keine ahnung von den Origninal Titel der Serie ^^) ...

... der Movie ist ca 1:30 h lang, also würd das genau hinkommen ^^ ( Ne OVA episode übrigends 30 min )

Aber auch vom ansehen müstes du es erkennen, wie gesagt sehen die Charaktere genau wie in der serie ( oder auch wie im manga ) aus, im gegensatz zur OVA wo sie ein komplett neues Charakterdesign haben.
 
Original geschrieben von Cruz
Dann ist es wohl der Movie ^^

Wie gesagt, das alte US titel für Kenshin ist Samurai X ( da hatte wohl jemand keine ahnung von den Origninal Titel der Serie ^^) ...

Na aber hallo,ich hab hier Kenshin Figuren Orginal verpackt(versteht sich ;))und da steht fett Rurouni Kenshin in Japanisch drauf und unter Samurai X(sehr intelligent unsere Amerikanischen kollegen :rolleyes2).
 
Original geschrieben von Kuja


Na aber hallo,ich hab hier Kenshin Figuren Orginal verpackt(versteht sich ;))und da steht fett Rurouni Kenshin in Japanisch drauf und unter Samurai X(sehr intelligent unsere Amerikanischen kollegen :rolleyes2).

Wenn du meinst, dann hätten sie aber wenigstens bei einen namen bleiben sollen und die Serien DVD´s auch Samurai X nennen sollen ^^

Wie kammst du eigentlich auf erschienene 6 OVA episoden ?

BTW: Der Movie ist doch bei ADV erschienen unter dem Titel Samurai X ... hab ich gar ned mitbekommen .
 
ist zwar keine frage aber ich hab mir jetzt den movie angeschaut der ist ja endgeil!!!!
Ich hoffe die OVA ist genauso gut die besorg ich mir als nächstes!!!
 
mmhh.. mir gefällt requiem for patriots nicht sonderlich ..
etwas langweilig wenn ihr mich fragt .. und lässt man die ganzen flashbacks weg, so schrumpft er in seiner länge doch ordentlich .. der stil ist wieder nett aber .. der rest nicht sonderlich anprechend

*will endlich die neue ova sehen*
 
imho ist der movie schon deutlich schlechter als die ova oder tvserie

und die englische synchro von kenshin ist wie üblich...grotten schlecht

wo siedeln sich die 2 neuen teile der ova an? auch wieder vor der tvserie?
 
degozaru ka?

Kenshin benutzt gelegentlich (eigentlich immer *_*) im Japanischen Phrasen wie "degozaru ka" und "gozaru".
Wie übersetzt man das am Besten ins Deutsche (wenn überhaupt) und wann benutzt man die eine, wann die andere Phrase?

Edit: Worauf ich zumindest draufgekommen bin, ist, dass alles vom Wort Gozaro ausgeht und es dementsprechend mehr als nur diese beiden Formen gibt -_-
 
Zuletzt bearbeitet:
Uff ... gute frage ^^

Da "de gozaru" ist ne Sprachwendung/sprachlichesmittel die Samurai immer am ende eines Satzes gesagt haben, es ist eine besonders höfflich Form des Redens.

K.a. wie man sowas ins deutsche übersetzt sollte ^^ ( Bin mir nicht mal 100% sicher, das das stimmt was ich gerade sage ^^ )

Er sagt es übrigends nicht die ganze zeit, sobal der Hitokiri beim im durchkommt läßt er dies weg, dadurch soll seine Sprache gleich brutaler wirken. Naja .. ich bin kein Japaner ^^ ( Er sagt als Hitokiri auch nicht mehr sessha für Ich, sondern ore )
 
gozaru ist lediglich ein dialekt, der in gewissen teilen japans gesprochen wird .. gozaru hat eigentlich keine bedeutung und kann deshalb weggelassen werden .. soweit mir bekannt ist jedenfalls ^^
 
Wie wird Sanosuke ausgesprochen?

wie wird sanosuke im anime ausgesprochen? bekanntlich wird ja in japanischen namen das u hinter einem s nicht ausgesprochen. also sanoske? hört sich aber blöd an. könnt ihr mir weiterhelfen?....
 
"So de Gosalu"(in Japan gibt es kein r)ist eine Redewendung im alten Japan und bedeutet so viel wie "so ist es".Wenn ihr aber wissen wollt warum ich das weiß,fragt Daimao:biggrin2:
 
Zurück
Oben Unten