Time to burn by minilie
lyric by The Rasmus
Da stand sie nun auf der Brücke. Allein. Der Wind spielte sanft mit ihren Haaren. Ihre wasserblauen Augen starrten wie hypnotisiert auf den reisenden Fluss unter ihren Füssen. Die tosenden Wellen rauschten nur vorbei, sie nahm diese gar nicht richtig war. In ihren Gedanken tobte ein Kampf, sollte sie? Sollte sie sich von diesem Leben verabschieden, in Hoffnung irgendwann ein anderes Leben zu leben, ein besseres?
Fear of the dark tears me apart.
Won't leave me alone and time keeps running out.
Just one more life, I'm so sick and tired
of singing the blues, I should turn my life around.
Sie hatte aufgehört zu leben, als zwei ihres gaben. Ihre Eltern. Es war ein Unfall, ein verdammter Unfall, der ihr Leben so veränderte. Seitdem war sie allein. Allein. Dieses Wort beherschte sie förmlich. Es frass ihre Seele auf.
Tell me why do I feel this way.
All my life I've been standing on the borderline.
Too many bridges burned.
Too many lies I've heard.
I had a life but I can't go back.
I can't do that, it will never be the same again.
And I know I don't
have any time to burn.
Sie kletterte verstörrt über das Brückengeländer. Ihre Hände umklammerten es fest. Die Augen fest geschlossen, den Duft des Windes einatmend. Eine einsame Träne bahnte ihren Weg an. Sie wollte den weg des Lebens nicht mehr weitergehen. Nicht mehr über so viele Hindernisse stossen.
They follow me home, disturbing my sleep.
But I'll find a place, place where they cannot find me.
Maybe I'm lost, and maybe I'm scared.
But too many times I've closed the doors behind me.
Es war, als flüsterte der Wind, als wolle er mit ihr sprechen. 'Tue es nicht. Lebe dein Leben' Diese verdammten Stimmen. Sie hörte sie immer tief in der Nacht, leise zu ihr flüsternd. 'Leben....dieses verdammte Leben'.
Tell me why do I feel this way.
All my life I've been standing on the borderline.
Too many bridges burned.
Too many lies I've heard.
I had a life but I can't go back.
I can't do that, it will never be the same again.
And I know I don't
have any time to burn.
Jetzt konnte sie nicht mehr. Sie wollte alles hinter sich lassen. Was hinter sich lassen?
Ihre Einsamkeit. Dieses verdammte Alleinsein! Mehrere Tränen kullerten über ihr zartes Gesicht.
Leave it all behind.
Cross the borderline.
Face the truth, don't have any time to...
Sie setzte zum Sprung in die Wellen,die förmlich nach sie schrien, an.
Denn sie hatte keine Zeit mehr...
Don't have any time to burn.
...Sie hatte keine Zeit mehr die Erleuchtung zu finden.
lyric by The Rasmus
Da stand sie nun auf der Brücke. Allein. Der Wind spielte sanft mit ihren Haaren. Ihre wasserblauen Augen starrten wie hypnotisiert auf den reisenden Fluss unter ihren Füssen. Die tosenden Wellen rauschten nur vorbei, sie nahm diese gar nicht richtig war. In ihren Gedanken tobte ein Kampf, sollte sie? Sollte sie sich von diesem Leben verabschieden, in Hoffnung irgendwann ein anderes Leben zu leben, ein besseres?
Fear of the dark tears me apart.
Won't leave me alone and time keeps running out.
Just one more life, I'm so sick and tired
of singing the blues, I should turn my life around.
Sie hatte aufgehört zu leben, als zwei ihres gaben. Ihre Eltern. Es war ein Unfall, ein verdammter Unfall, der ihr Leben so veränderte. Seitdem war sie allein. Allein. Dieses Wort beherschte sie förmlich. Es frass ihre Seele auf.
Tell me why do I feel this way.
All my life I've been standing on the borderline.
Too many bridges burned.
Too many lies I've heard.
I had a life but I can't go back.
I can't do that, it will never be the same again.
And I know I don't
have any time to burn.
Sie kletterte verstörrt über das Brückengeländer. Ihre Hände umklammerten es fest. Die Augen fest geschlossen, den Duft des Windes einatmend. Eine einsame Träne bahnte ihren Weg an. Sie wollte den weg des Lebens nicht mehr weitergehen. Nicht mehr über so viele Hindernisse stossen.
They follow me home, disturbing my sleep.
But I'll find a place, place where they cannot find me.
Maybe I'm lost, and maybe I'm scared.
But too many times I've closed the doors behind me.
Es war, als flüsterte der Wind, als wolle er mit ihr sprechen. 'Tue es nicht. Lebe dein Leben' Diese verdammten Stimmen. Sie hörte sie immer tief in der Nacht, leise zu ihr flüsternd. 'Leben....dieses verdammte Leben'.
Tell me why do I feel this way.
All my life I've been standing on the borderline.
Too many bridges burned.
Too many lies I've heard.
I had a life but I can't go back.
I can't do that, it will never be the same again.
And I know I don't
have any time to burn.
Jetzt konnte sie nicht mehr. Sie wollte alles hinter sich lassen. Was hinter sich lassen?
Ihre Einsamkeit. Dieses verdammte Alleinsein! Mehrere Tränen kullerten über ihr zartes Gesicht.
Leave it all behind.
Cross the borderline.
Face the truth, don't have any time to...
Sie setzte zum Sprung in die Wellen,die förmlich nach sie schrien, an.
Denn sie hatte keine Zeit mehr...
Don't have any time to burn.
...Sie hatte keine Zeit mehr die Erleuchtung zu finden.